תרגום תכנים באינטרנט לשפות אחרות צובר תאוצה בקרב בעלי אתרים רבים שפותחים את התוכן שלהם להזדמנויות חדשות ולקהלים חדשים. למדו עוד כיצד להגדיל את קהל היעד שלכם בעזרת אתר רב לשוני.
אז איך הם עושים את זה? ומה העלויות הכרוכות בכך?
בסקירה זו, נראה לכם כיצד תוכלו לתרגם את אתר וורדפרס בעצמכם באמצעות תוסף אתר רב לשוני אינטואיטיבי בשם TranslatePress.
אנו נלווה אתכם לאורך כל התהליך. החל משלב ההתקנה, תרגום תוכן ונספר לכם על חשיבות קידום אתר רב לשוני (אופטימיזציה למנועי חיפוש).
מה זה TranslatePress (תוסף אתר רב לשוני)?
TranslatePress הוא תוסף תרגום אינטואיטיבי של וורדפרס שפועל עם כל תוסף או ערכת נושא (כולל בוני דפים). ישנם תוספי תרגום אחרים של וורדפרס אשר עובדים במנהל המערכת של וורדפרס, שם ניתן להוסיף תרגומי שפות.
TranslatePress עובדת באופן שונה על ממשק תרגום חזותי הדומה להתאמה אישית של וורדפרס. אתם גולשים באתר ומתרגמים את כל מה שאתם רואים.
יש לכך שני יתרונות: ניתן לראות את התרגום בזמן אמת, ולא מתפספסת אף מילה בתהליך.
TranslatePress זמינה לגמרי בחינם לשימוש ולהורדה ממאגר WordPress.org התוסף עובד על בסיס ויזואלי עם כל ערכת נושא או תוסף המציג טקסט בחזית.
TranslatePress לעומת תוספי תרגום אחרים
לפני שתבחרו לתרגם את התוכן שלכם לשפות שונות, מומלץ לדעת את ההבדלים בין תוספי תרגום שונים של וורדפרס.
להלן כמה מהתכונות והיתרונות שמציעה TranslatePress בהשוואה לתוספים רב לשוניים אחרים:
מאפיינים | Translate tePress | WPML | Polylang Pro | Multilingual Press |
מִמְשָׁק | חזיתי | אחורי | אחורי | אחורי |
תרגם את כל התוכן | 10/10 | 8/10 | 6.5/10 | 7.5/10 |
מיקוד בתרגום | אוטומט/ידני | מדריך ל | מדריך ל | מדריך ל |
תמיכה בתרגום אוטומטי | כן | כן | לא | כן |
לערוך תרגומים אוטומטיים? | כן | לא | לא | כן |
אחסון תרגום | מסד הנתונים שלך | מסד הנתונים שלך | מסד הנתונים שלך | מסד הנתונים שלך |
שמור על תרגום אם תבטל את הסכמתך למנוי פרימיום | כן | כן | כן | כן |
ידידותי לקידום אתרים | כן | כן | כן | כן |
תואם עם WooCom merce | כן | דורש תוסף נוסף בתשלום | כן | כן |
תאימות ערכות נושא/פלאגין | כן | כן | כן | כן |
השתמש בתרגומי Gettext | כן | כן | לא | לא |
ערוך תרגומי Gettext | כן | כן | כן | לא |
ניהול תרגום | כן | כן | לא | לא |
אינטגרציה עם שירותי תרגום אנושיים | לא | כן | כן | לא |
בקרת עריכה | כן | כן | כן | לא |
זיהוי שפה אוטומטי | כן | כן | כן | לא |
קל להתקנה | כן | לא | לא | לא |
עלות ראשונית | חינם | 29 דולר | חינם | חינם |
גרסת פרימיום | החל מ-79 אירו | החל מ-79 אירו | החל מ-€99 | החל מ-199 אירו |
כפי שניתן לראות, ההורדה הראשונית של TranslatePress היא בחינם. אמנם ישנן גרסאות פרימיום זמינות עם תכונות נוספות, אך ניתן בהחלט לעשות שימוש בגרסה החינמית.
כיצד לתרגם וורדפרס עם TranslatePress?
במאמר זה נציע לכם הדרכה בתהליך של תרגום האתר כולו באמצעות התוסף TranslatePress.
התקנת תוסף רב לשוניTranslatePress
התקנת TranslatePress היא פשוטה להפליא, כל מה שתצטרכו לעשות הוא לנווט אל תוספים ← הוסף חדש, ובשורת החיפוש, הקלידו TranslatePress .
לחצו על התקן עכשיו והפעילו את התוסף. תמצאו תוספת תפריט חדשה בקצה העורפי של וורדפרס תחת הגדרות → TranslatePress .
לצורך הדגמה, נשתמש בצרפתית כשפה הנוספת שנרצה להציג.
הוספת שפה משנית
ממש מתחת לתפריט הנפתח של שפת ברירת המחדל, יש לכם אפשרות להוסיף שפה. בשורת החיפוש, התחלנו להקליד בצרפתית, מה שנותן לנו אפשרויות נוספות:
הוסף שפה משנית ב-translatepress
על ידי בחירה בצרפתית (צרפת) ולחיצה על הוסף , הוספנו בקלות את השפה החדשה שלנו.
בחר בצרפתית כשפה משנית
כפי שניתן לראות מצילום המסך, יש תיבת Slug. כאן הטקסט FR יצורף כאשר משתמש יבקר באתר ויבחר בצרפתית כשפה הנבחרת.
התאמה אישית של מחליף השפה
מחליף השפה הוא תכונה אופציונלית לחלוטין המאפשרת למבקרים באתר לצפות באתר רב לשוני. אנו נסקור את האפשרויות שניתן לבחור מהן :
מחליף שפה ב-translatepress
האפשרות הראשונה, Shortcode [מחליף שפה] , מאפשרת לך להוסיף קוד קצר לכל עמוד/פוסט או ווידג'ט.
האפשרויות הזמינות הן:
- שמות שפה מלאים
- שמות שפות קצרים
- דגלים עם שמות שפה מלאים
- דגלים עם שמות שפה קצרים
- רק דגלים
קוד קצר של מחליף שפה
צילום המסך למעלה מציג שתי שיטות להצגת מחליף השפה באמצעות קוד קצר.
השיטה הראשונה היא בפוסט בבלוג, וכפי שתראו, השיטה השנייה היא בווידג'ט HTML מותאם אישית בסרגל הצד הימני.
מחליף שפה כפריט בתפריט
אתם יכולים להשתמש באפשרות זו כדי להוסיף פריט ניווט לתפריט הוורדפרס הראשי שלכם, לתפריט תחתון וכו'.
כל השפות שתבחרו בהגדרות TranslatePress יוצגו אוטומטית באפשרות התפריט החדשה של Switcher Language.
זהו מקרה של הקצאת התפריט לאזור שאתם צריכים בערכת הנושא של וורדפרס , להלן נביא דוגמה:
מחליף שפה צף
זוהי תכונה נהדרת, שכן הפעלת אפשרות זו והגדרת מיקום, יציג רכיב המאפשר למשתמש להחליף שפה.
לאפשרויות של רכיב זה יש אותן הגדרות כמו לשתי הקודמות, עם תכונות נוספות.
אתם תבחרו בין כהה או בהיר, השני. לאחר מכן עליכם לבחור היכן האלמנט ימוקם:
- למטה מימין
- שמאל תחתון
- למעלה מימין
- שמאלי עליון
לדוגמאות לבחירת השפה הצפה, עינו בצילום המסך למטה. במקרה זה, הגדרנו את הבורר בצד ימין למטה:
הבורר משמאל משתמש באפשרות הכהה, בעוד שהבורר מימין משתמש באפשרות הבהיר. בחרנו גם להציג דגלים עם שמות שפה מלאים.
מכיוון שבורר השפה הצף גמיש במיצוב, הוא לא יפריע לכל ניוזלטר קריאה לפעולה/באנרים של Cookies שיש לכם. פשוט שנו את המיקום, או כבו אותו במידת הצורך.
תרגום אתר רב לשוני באמצעות העורך החזותי
מכיוון ש-TranslatePress הוא כלי ויזואלי לתרגומים, הגיוני שהתוסף יחקה את פרמטר ההתאמה האישית של וורדפרס, שבו רובנו משתמשים בשלב מסוים עבור דברים כמו הוספת CSS נוסף, שינוי הגדרה או הוספת ווידג'ט.
כדי לגשת לממשק התרגום, לחצו על טקסט תרגום אתר בסרגל הניהול של וורדפרס כמפורט להלן:
לאחר הלחיצה, הממשק ייטען. ראו צילום מסך זה לדוגמא:
נקודת החוזק העיקרית של TranslatePress, העורך או הממשק, היא האופן שבו הוא ויזואלי, המאפשר לנו לראות בדיוק איך דברים מתעצבים בזמן שאנו מתרגמים את האתר שלנו.
לפני שנעמיק במה שניתן לתרגם באמצעות התוסף הזה, הנה עוד כמה טיפים :
סמל עיפרון כחול/סמל עיפרון ירוק הסבר
TranslatePress מבדיל טקסט בשתי דרכים. ראשית, יש את סמל העיפרון הכחול:
בעיקרו של דבר, העיפרון הכחול מאפשר לכם לערוך כל טקסט שמוגדר על ידי המשתמש, דברים כמו כותרות עמודים/פוסטים, פריטי תפריט וכדומה.
סמל העיפרון הירוק עוסק ב-Gettext. Gettext אלה מחרוזות טקסט המופקות על ידי ערכות נושא/תוספים של וורדפרס.
מכיוון שטקסט התגובה נחשב ל-Gettext (קבוע בכל האתר), אתם יכולים לתרגם זאת כאן. התרגום יחלחל לכל המופעים של הטקסט המסוים הזה, בכל האתר.
עכשיו, חזרה לתרגום אתר עם TranslatePress.
תרגום פוסט בבלוג
ניקח לדוגמא את הפוסט הסטנדרטי של וורדפרס "Hello World" . למרות שזה אולי נראה סטנדרטי, זה מאפשר לנו להציג את מה שאפשר באמצעות TranslatePress.
באמצעות העורך הוויזואלי וניווט לכותרת הפוסט, אנו רואים עיפרון כחול. מכיוון שטקסט זה מוגדר על ידי המשתמש, לחיצה על הכותרת מאפשרת לנו להוסיף את התרגום לצרפתית:
אם תשתמשו ב-Google Translate ותזינו את המונח "Hello World", תוכלו לקבל את התרגום לצרפתית. לאחר מכן גזרו והדביקו כפי שנעשה למעלה.
כדי שהתרגום שלנו יימשך, נוכל ללחוץ על כפתור שמור תרגום או להשתמש בקיצור דרך, כגון CTRL(⌘) + S (תלוי אם אתה משתמש ב-Windows/Mac).
איך נדע אם התרגום הצליח? ובכן, הנה מגיע החלק המגניב:
– תרגום אתר אינטרנט
מעבר מהיר בין שפות, ותוכלו לראות בזמן אמת איך התרגום נראה. זוהי תכונה מתקדמת ב-TranslatePress, והיא בגרסה החינמית!
מה עוד תוכלו לתרגם באמצעות התוסף? פסקאות של טקסט, כותרות, פריטי תפריט,מה שמעניין הוא היכולת לשנות גם טקסט תמונה. הסתכלו על צילום המסך הזה:
לחצו על הוסף מדיה ובחרו תמונה אחרת. לאחר הבחירה, הציגו את הגרסה המתורגמת וראו את התמונה משתנה.
זה שימושי להפליא למי שרוצה להציג תמונה אחרת בהתבסס על צרכי המשתמש.
תרגום טופס יצירת קשר
כדי להדגים שימוש ב- TranslatePress , נתקין תוסף טופס יצירת קשר . למה? מכיוון שרובכם המכריע ישתמש בתוסף טופס באתר וורדפרס שלכם.
בדוגמה שלנו, התקנו תוסף ממאגר וורדפרס בשם WPForms. עתה נראה אם נוכל לתרגם טופס:
עוברים על כל השדות ש-WPForms מוציא, אתם כולים לתרגם כל אחד מהם. TranslatePress מתאימה לתרגום של טקסט תוסף וטקסט ערכת נושא.
כל אחד משתמש בתוספים/ערכות נושא שונות, אבל אתם תוכלו להיות סמוכים ובטוחים ש-TranslatePress יכולה לתרגם את טקסט החזית לטקסט שבו אתם משתמשים.
תרגום מוצרי WooCommerce
תרגום מוצרים פותח כל כך הרבה הזדמנויות למכירת מוצרים לקהל רחב יותר בשפת האם שלהם. לצורך הדגמה, נתקין את WooCommerce .
ובכן, כפי שציפינו, זה עובד יפה עם WooCommerce . TranslatePress מציעה את היכולת לשנות את טקסט התוספת ל-add-to-cart text, breadcrumb text לשוניות ברירת המחדל WooCommerce ועוד.
את כל זה עשינו בגרסה החינמית של TranslatePress, ואנחנו לא יכולים שלא להתפעל ממספר העצום של התכונות הזמינות בחינם.
כיצד לתרגם את וורדפרס באופן אוטומטי?
תרגום תוכן יכול לקחת זמן והוא קשה למדיי. הממשק של TranslatePress מוציא את הקושי מהמשוואה, אבל מה עם חיסכון בזמן?
קיימות שתי שיטות לתרגום אוטומטי של תוכן. בגרסה החינמית של TranslatePress, תוכלו להשתמש ב-גוגל תרגוםGoogle Translate באמצעות מפתח API:
translatepress תרגום אוטומטי
השיטה השנייה משתמשת בטכנולוגיה שנקראת DeepL; שימוש במנוע תרגום זה ידרוש שדרוג לגרסת הפרימיום של TranslatePress.
למרות שזה עשוי להיות מבלבל אם אינך מכיר מפתחות API, ל-TranslatePress יש מדריכים שלב אחר שלב להפעלת תרגום אוטומטי של תוכן.
זה מוביל אותנו לאיכות תיעוד המשתמש. זה בדרך כלל המקום שבו תוספים מסוימים מדשדשים, אבל לא במקרה הזה. עם הוראות ברורות ותמציתיות ומדריכים מפורטים, תמצאו תשובות בקלות יחסית.
השאירו פרטים בלינק הזה כדי שנוכל להציע לכם את הטכנולוגיה של חיבור API כדי שתוכלו בעזרתו להשתמש בגוגל תרגום. היכנסו לדף הזה.
כיצד לתרגם רכיבי SEO חשובים?
SEO (אופטימיזציה למנועי חיפוש) הוא גורם מכריע בעת הפקת תוכן, בין אם זה פוסט בבלוג, מוצר או עמוד. כדי להפיק תועלת מ-SEO רב לשוני, חשוב גם לתרגם באופן מלא את התוכן מאחורי הקלעים של האתר, כגון URL slugs SEO של כתובות אתרים ו-metadata של SEO.
לשם כך, נזדקק בתזדקקו לתוסף SEO Pack , שהוא חלק מגרסת הפרימיום.
למבחן הבא הזה, התקינו את התוסף Yoast SEO ואת תוסף חבילת SEO. עתה נדגים כיצד פועלת המטא תיבת של Yoast SEO בתוך עורך הפוסטים:
עכשיו נסתכל על העורך החזותי כדי לראות מה השתנה:
ישנן שתי תוספות חדשות לעורך ממש בבסיס, עורך חזותי (שהוא זה שנטען) ותרגום מחרוזות:
תרגומי מחרוזת הם דרך לערוך URL slugs של כתובות אתרים. לדוגמה, תוכלו לתרגם את הקטגוריה slug לשפה אחרת, כל taxonomy slugs שברשותכם ה-taxonomies שלנו מסוג פוסטים מותאמים אישית יוצגו כאן, מוכנים לתרגום.
מה לגבי SEO meta description? איך תוכלו לשנות את זה? TranslatePress מאחסן בחוכמה את כל המידע הזה תחת הכותרת "Meta Information".
תוכלו לשנות את הכותרת SEO, התיאור, ואפילו את הכותרת / תיאור OG.
OG קיצור של Open Graph. מידע זה משמש בעת שיתוף בפלטפורמות חברתיות כמו פייסבוק וטוויטר.
עד עכשיו, חובבי SEO אולי תוהים, מה לגבי מפות אתר XML?
TranslatePress מוסיף אותם אוטומטית. כל מה שתצטרכו לעשות הוא לתרגם את האתר ואת כל ה- slugs שאתם צריכים.
סיכום
הגרסה החינמית של TranslatePress קלה להגדרה, העורך הוויזואלי פשוט להפליא .
גרסת הפרימיום של TranslatePress מציעה מגוון תכונות. אם למנות כמה:
- זיהוי שפת משתמש אוטומטי
- חשבונות מתרגמים
- הצג ניווט המבוסס על שפת המבקר
- דפדף כתפקיד משתמש
- אפשרויות SEO
בעוד שחבילת SEO היא בתוספת תשלום, כדאי להשקיע בה בהתחשב בפוטנציאל הצמיחה המדהים שהיא מציעה מנקודת מבט רב לשונית של SEO.
בין אם אתם בלוגרים המעוניינים לתרגם תוכן, עסק שמעוניין להתרחב לטריטוריות שונות, או בעל חנות המעוניין למכור את שירותיו למדינות אחרות, TranslatePress היא בחירה אידיאלית לצורך תרגום התוכן שלכם.
אם נהניתם מהסקירה ויש לכם עוד שאלות לגבי אתר רב לשוני מציע עבורכם. свяжитесь с нами לקבלת מידע נוסף על TranslatePress בלינק שלפניכם .